. Demaenetus. Artemona. Argyrippus. Philenium.
Cleareta. Libanus. Leonida. Ass dealer (donkey merchant). Diabolus. Parasite (dependent) of Diabolus Setting, near Demaenetus's home Asinaria, which as The One with the Asses, is a comic play written in by the Roman playwright and is known as one of the great works of ancient Roman comedy. It is famous for containing the lines which as 'A man is a wolf rather than a man to another man, when he hasn't yet found out what he's like.'
And ' Facias ipse quod faciamus nobis suades,' which as 'Practice yourself what you preach.' Contents. Synopsis The play takes place in, near the homes of the old man Demaenetus and the Cleareta. Demaenetus is submissive to his wife Artemona, but wishes to help his son Argyrippus gain money to free his lover, Cleareta's Philenium. Demaenetus conspires with his slaves Libanus and Leonida to cheat his wealthy wife of the money. The trick succeeds, but Diabolus, Philenium's jealous lover, acts to have it revealed to Artemona, who confronts her son and husband at a banquet held by Cleareta.
Analysis Asinaria belongs to the genre called, of adapted for a Roman audience. This has caused a debate over ' originality and creativity arguing contamination, while others point out that neither is redundant, or conflictual with Plautus' dramatic intentions. Characters The initial reversal of roles comes from Demenetus and his wife Artemona, as he is the dependent on her dowry and she implicitly plays the strict. Classically, the paterfamilias is the obstacle in his dependent son's relationship, while Plautus makes Artemona the obstacle in front of Demenetus' desire for Philenium.
Moreover, by introducing Demenetus in the role of a rival, Plautus disturbs the classical paradigm of the love triangle present in Miles Gloriosus (play) and Pseudolus. Plautus takes great care to enrich his characters beyond their obvious roles. In this play, Demenetus is ostensibly cast as a, but he denies both the audience and his slave Libanus in their expectations to get angry over his son's affair with a prostitute. The play takes an unexpected turn with his stipulation to spend one night with Philenium.
Thus Demenetus goes beyond both the strict father and the avuncular role of senex and becomes involved in a love triangle. Themes The role of parents in their children's lives is represented through various perspectives in the play. With Artemona as the obstacle, Demaenetus as the dependent is cast in a traditionally adolescent role.
His relation with Argyrippus is then set against Cleareta's with her daughter, both having lost the respect traditionally due to this position, one by a lack of funds and the second by her occupation. They are comparable in their appeal of filial piety to indulge their vices of lust and greed, respectively. The result is a materialistic abuse of conventional rules. The power of money is apparent in the now familiar theme of moral corruption as Demaenetus is further infantilized by his lack of moral strength. Moreover, Argyrippus and Philenium are humiliated and made to beg and offer favours to Leonida and Libanus for the twenty minae.
The theme of materialism pervades the play, turning Asinaria into a defense of the ethical structure of the ancient patriarchal family than against money and passion. Translations.
Translation by, published in 1852. Translation by Paul Nixon, published in 1916. Translation by, published in 2006.
Translation by Wolfang de Melo, published in 2011 References. ^ Konstan, D. Plot and Theme in Plautus' Asinaria. The Classical Journal, 73(3), pp.215-221. London: Henry G.
Plautus Menaechmi
Retrieved 2 July 2015.; Paul Nixon, translator (1916). Loeb Classical Library. London: William Heinemann. Retrieved 2 July 2015. Asinaria: The One about the Asses. Wisconsin Studies in Classics.
Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press.; Wolfgang de Melo, translator (2011). Plautus, Vol. South indian hero and heroine name and photo.
I: Amphitryon; The Comedy of Asses; The Pot of Gold; The Two Bacchises; The Captives. Loeb Classical Library. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. External links. at. on the.
Translation by. at. Translation by Paul Nixon.
This article needs additional citations for. Unsourced material may be challenged and removed. ( January 2014) Aulularia Written by Characters Euclio Staphyla Eunomia Megadorus Strobilus Lyconides Phaedria Phygia Setting a street in, before the houses of Euclio and Megadorus, and the shrine of Aulularia is a play by the early playwright.
The title literally means The Little Pot, but some translators provide The Pot of Gold, and the plot revolves around a literal pot of which the, Euclio, guards zealously. The play’s ending does not survive, though there are indications of how the plot is resolved in later summaries and a few fragments of dialogue. Contents. Plot summary Lar Familiaris, the of Euclio, an old man with a marriageable daughter named Phaedria, begins the play with a prologue about how he allowed Euclio to discover a pot of gold buried in his house.
Euclio is then shown almost maniacally guarding his gold from real and imagined threats. Unknown to Euclio, Phaedria is pregnant by a young man named Lyconides. Phaedria is never seen on stage, though at a key point in the play the audience hears her painful cries in labor.
Euclio is persuaded to marry his daughter to his rich neighbor, an elderly bachelor named Megadorus, who happens to be the uncle of Lyconides. This leads to much by-play involving preparations for the nuptials. Eventually Lyconides and his appear, and Lyconides confesses to Euclio his ravishing of Phaedria. Lyconides’ slave manages to steal the now notorious pot of gold. Lyconides confronts his slave about the theft.
At this point the manuscript breaks off. From surviving summaries of the play, we know that Euclio eventually recovers his pot of gold and gives it to Lyconides and Phaedria, who marry in a happy ending.
In the edition of the play, E.F. Watling devised an ending as it might have been originally, based on the summaries and a few surviving scraps of dialogue. Other writers over the centuries have also written endings for the play, with somewhat varying results (one version was produced by in the late 15th century, another by Martinus Dorpius in the early 16th century). Key themes The figure of the miser has been a of comedy for centuries. Plautus does not spare his protagonist various embarrassments caused by the vice, but he is relatively gentle in his satire. Euclio is eventually shown as basically a good-hearted man who has been only temporarily affected by greed for gold. The play also ridicules the ancient bachelor Megadorus for his dream of marrying the nubile and far younger Phaedria.
The silly business of preparing for the marriage provides much opportunity for satire on the laughable lust of an old man for a young woman, in a clever parallel to Euclio’s lust for his gold. Get vehicle specs by vin. Again, Megadorus is eventually shown as sensible and kind-hearted enough to abandon his foolish dream. Plautus’ frequent theme of clever servants outwitting their supposed superiors finds its place in this play too. Not only does Lyconides’ slave manage to filch Euclio’s beloved gold, but also Euclio’s housemaid Staphyla is shown as intelligent and kind in her attitude toward the unfortunately pregnant Phaedria.
Adaptations Another play, seu Aulularia, was at one time ascribed to Plautus but is now believed to be a late 4th-century Latin imitation. It provides a kind of sequel in which Euclio dies abroad and informs a parasite of the hiding place of his treasurer, which the latter is to share with Euclio's son Querolus. During the there were a number of adaptations of the Aulularia. One of the earliest was 's La Sporta (The Basket), which was published in in 1543.
A version by was titled Skup (The Miser, 1555) and set in. In 1597 adapted elements of the plot for his early comedy. At about the same time it was also used by the Danish Hieronymus Justesen Ranch (1539–1607) as the basis for his play Karrig Nidding (The Stingy Miser). The very successful Dutch play, based on Aulularia, was written by and in 1617. In 1629, the German poet laureate published a Neo-Latin adaptation, also called Aulularia, that reworked Plautus' comedy to a play featuring and from the biblical. 's French adaptation, of 1668, was even more successful and thereafter served as the basis for dramatic imitations, rather than Plautus' work.
Translations., 1893:., 1912:. Paul Nixon, 1916–38:. Sir Robert Allison, 1942., 1963. The Pot of Gold and Other Plays by Plautus, translated and introduced by E.F.
Watling, Penguin Classics 1965. Palmer Bovie, 1995., 1996. Wolfang de Melo, 2011 References. Plautus: The Pot of Gold and other plays, London 1965,. Fontaine, Michael. Joannes Burmeister: Aulularia and Other Inversions of Plautus. Leuven: Leuven University Press.
There is a discussion of Plautus' play and of the various imitations in: John Colin Dunlop, History of Roman literature Volume 1, London 1823,. Plautus; Translated by Wolfgang de Melo (2011).
Plautus, Vol. I: Amphitryon; The Comedy of Asses; The Pot of Gold; The Two Bacchises; The Captives. Loeb Classical Library. External links.
Latin has original text related to this article.
Plautus Mostellaria Summary
Plautus' Casina is a lively and well composed farce. The plot, which concerns the competition of a father and his son for the same girl and the various scurrilous tricks employed in the process, gives full scope to Plautus' inventiveness and richly comic language. Taken 3 game download for windows 10. The editors' aim is to establish the play as one of the liveliest of ancient comedies, and in their introduction and notes to make the reader continually aware of the conditions of an actual stage performance.
They discuss the background and conventions of Roman comedy and by offering a complete metrical analysis they help the reader to appreciate the original musical structure of the play. The edition is intended primarily for use by students at school and university but will be of value to anyone interested in reading the play in the original. Plautus and Terence used stock characters (the young lovers, the clever slave, the irate father) and devices (mistaken identity), but each handled these conventions in his own distinct manner.
Plautus was the son of a poor Umbrian farmer who may have fought in the Second Punic War. The playwright Plautus is said to have been a popular actor, true comedian, jovial, tolerant, rough of humor. He not only modeled his plays on the Greek New Comedy, but unhesitatingly inserted long passages translated from the Greek originals. He was the master of comic irony and, as its originator, copied by Moliere, Corneille, Jonson, Dryden and Fielding. Shakespeare based his Comedy of Errors on Plautus's Menaechmi. Of more than 100 plays, 21 survive.
Comments are closed.
|
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |